mikluha_maklai (mikluha_maklai) wrote,
mikluha_maklai
mikluha_maklai

в/на

В 1965 году (или в 1966) я участвовал в Московской лингвистической олимпиаде школьников. Всего было пять задач, весьма нестандартных. Помню только одну: сформулировать правила, по которым из названия населенного пункта получаются названия его жителей (например, Томск -> томич, Курск -> курянин, Пенза -> пензюк пензенец, Пермь -> пермяк, Барнаул -> барнаулец). Я потратил бОльшую часть времени на эту задачу, нашел некоторые закономерности (подробностей не помню), но полностью не решил. Через пару недель состоялось подведение итогов. К моему удивлению, я получил специальный приз за эту задачу от ее автора, Виктора Раскина. На мой вопрос: - "Так я же не решил ее?" - Раскин ответил, что задача и не имеет точного решения, но ему понравились мои размышления. В качестве приза я получил две толстенные трудночитаемые книги, одна из них: "Черч. Введение в математическую логику".

Этот давно забытый эпизод неожиданно вспомнился, когда я увидел очередную дискуссию на тему "в Украину" или "на Украину". Сторонники "в" утверждали, что "на" ездят в островные государства и живут в островных государствах. Однако не все так просто с островными государствами: на Кубу (на Кубе), на Филиппины, на Кипр, на Мадагаскар, но в Японию, в Исландию, в Индонезию. Из сухопутных государств мы ездим на Украину и на Русь (кому на Руси жить хорошо). Интересно, есть ли здесь формальные правила?

З.Ы. Вот что нашлось: Задачи лингвистических олимпиад. 1965-1975
Tags: 2015-02, Воспоминания и размышления
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments