mikluha_maklai (mikluha_maklai) wrote,
mikluha_maklai
mikluha_maklai

в/на

В 1965 году (или в 1966) я участвовал в Московской лингвистической олимпиаде школьников. Всего было пять задач, весьма нестандартных. Помню только одну: сформулировать правила, по которым из названия населенного пункта получаются названия его жителей (например, Томск -> томич, Курск -> курянин, Пенза -> пензюк пензенец, Пермь -> пермяк, Барнаул -> барнаулец). Я потратил бОльшую часть времени на эту задачу, нашел некоторые закономерности (подробностей не помню), но полностью не решил. Через пару недель состоялось подведение итогов. К моему удивлению, я получил специальный приз за эту задачу от ее автора, Виктора Раскина. На мой вопрос: - "Так я же не решил ее?" - Раскин ответил, что задача и не имеет точного решения, но ему понравились мои размышления. В качестве приза я получил две толстенные трудночитаемые книги, одна из них: "Черч. Введение в математическую логику".

Этот давно забытый эпизод неожиданно вспомнился, когда я увидел очередную дискуссию на тему "в Украину" или "на Украину". Сторонники "в" утверждали, что "на" ездят в островные государства и живут в островных государствах. Однако не все так просто с островными государствами: на Кубу (на Кубе), на Филиппины, на Кипр, на Мадагаскар, но в Японию, в Исландию, в Индонезию. Из сухопутных государств мы ездим на Украину и на Русь (кому на Руси жить хорошо). Интересно, есть ли здесь формальные правила?

З.Ы. Вот что нашлось: Задачи лингвистических олимпиад. 1965-1975
Tags: 2015-02, Воспоминания и размышления
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments