Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

me

Високосный год

Лучше поздно, чем никогда. Я, наконец, посмотрел этимологию слова "високосный". Оказывается, происходит от латинского "второй шестой" (bis sextus).
Друзья мои, признайтесь, кто родился 29 февраля? Или у кого есть знакомые, родившиеся 29 февраля? У меня нет.
Наверное, самый знаменитый человек, родившийся 29 февраля, это композитор Россини.
Также интересна таинственная связь 29 февраля с КГБ: в этот день родился председатель КГБ Крючков и умер председатель КГБ Федорчук.
me

Лингвистические размышлизмы

Путешествуя недавно по Африке вместе с молодыми (на третьем и четвертом десятке) москвичами и питерцами, я заметил, что все они (а особенно молодые девушки) постоянно употребляют междометие выражение "а я такая", "а я такой". Пример: "А я такая пошла покупать билеты на самолет." В наше время так не говорили. Никакой информационной нагрузки это выражение не несет. Откуда это пошло? А не является ли "а я такая" калькой со столь же малоосмысленного английского междометия "like"? ("I like think I need like some coffee.") И не является ли в свою очередь междометие "like" калькой с междометия "бля"? Вопросы, вопросы...
me

в/на

В 1965 году (или в 1966) я участвовал в Московской лингвистической олимпиаде школьников. Всего было пять задач, весьма нестандартных. Помню только одну: сформулировать правила, по которым из названия населенного пункта получаются названия его жителей (например, Томск -> томич, Курск -> курянин, Пенза -> пензюк пензенец, Пермь -> пермяк, Барнаул -> барнаулец). Я потратил бОльшую часть времени на эту задачу, нашел некоторые закономерности (подробностей не помню), но полностью не решил. Через пару недель состоялось подведение итогов. К моему удивлению, я получил специальный приз за эту задачу от ее автора, Виктора Раскина. На мой вопрос: - "Так я же не решил ее?" - Раскин ответил, что задача и не имеет точного решения, но ему понравились мои размышления. В качестве приза я получил две толстенные трудночитаемые книги, одна из них: "Черч. Введение в математическую логику".

Этот давно забытый эпизод неожиданно вспомнился, когда я увидел очередную дискуссию на тему "в Украину" или "на Украину". Сторонники "в" утверждали, что "на" ездят в островные государства и живут в островных государствах. Однако не все так просто с островными государствами: на Кубу (на Кубе), на Филиппины, на Кипр, на Мадагаскар, но в Японию, в Исландию, в Индонезию. Из сухопутных государств мы ездим на Украину и на Русь (кому на Руси жить хорошо). Интересно, есть ли здесь формальные правила?

З.Ы. Вот что нашлось: Задачи лингвистических олимпиад. 1965-1975